Kategorier
Musiknyheder

Disneys stjerneskud fra 1940

Juleaften samles Familien Danmark for at se “Disneys juleshow” med blandt andre Pinocchio og Jesper Fårekylling, og i denne uge er det 80 år siden, verden for første gang mødte trædrengen med den lange næse og den syngende fortællerfårekylling. Den 7. februar 1940 var der nemlig verdenspremiere på Disney-tegnefilmen ”Pinocchio”, som også fik en Oscar-statuette for både bedste musik og bedste sang. Sidstnævnte gik til temasangen ”When You Wish Upon a Star”, men der gik lang tid, før vi herhjemme kunne høre Jesper Fårekylling synge den som ”Når du ser et stjerneskud”. Syv år og det, før man i 1947 fik indspillet danske stemmer til ”Pinocchio”, og filmen fik først premiere i maj 1950. Her var Jesper Fårekyllings opgaver delt mellem to danskere: Multikunstneren John Price lagde stemme til figuren undervejs i filmen, mens Victor Cornelius sang ”Når du ser et stjerneskud”. Samme model valgte man, da man i 1978 lancerede filmen med nye danske stemmer. Ove Sprogøe tog sig af Jesper Fårekylling som fortæller, mens Bjørn Tidmand indsang ”Når du ser et stjerneskud”. I Danmark er sangen med årene blevet nært knyttet til julen på grund af ”Disneys juleshow”, mens den i USA er blevet en slags kendingsmelodi for Disney-koncernens mange aktiviteter.

Kategorier
Musiknyheder

Skuld gammel EU rejn forgo

Natten til lørdag forlod Storbritannien EU, og i dagene op til det endelige ”brexit” blev der på forskellig vis taget afsked med briterne i den europæiske union. Onsdag sagde Europaparlamentets medlemmer formelt ja til afskedsaftalen med Storbritannien, hvorefter parlamentsmedlemmer fra alle lande rejste sig og sang ”Auld Lang Syne”, som på dansk kendes som ”Skuld gammel venskab rejn forgo”.

De oprindelige vers til ”Auld Lang Syne” menes at være fra midten af det 16. århundrede og måske endnu ældre, men det var den skotske digter Robert Burns, som sidst i 1700-tallet nedfældede teksten og fik den trykt i bogen ”Original Scotch Tunes”. Den mærkværdige titel er ikke engelsk, men på det selvstændige sprog scots, og her betyder det direkte oversat ”gamle længe siden” i betydningen ”de gode gamle dage”. ”Auld Long Syne” er internationalt kendt som en afskedssang, og derfor var det passende at samles om den i Europaparlamentet – men uanset om det var planen eller ej, rummede det også en vis symbolik, at sangen stammer fra Skotland. Mange skotter ville gerne blive i EU, mens deres naboer i England var årsagen til, at det samlede Storbritannien stemte sig ud af unionen.