Kategorier
Brevkasse

Spørgsmål: Hella Good på dansk

Hej Tor
Der blev på et tidspunkt lavet en dansk “undersættelse” af No Doubts “Feeling hella good”. Nummeret havde nogle ikke politisk korrekte linier som jeg husker det, men hvem lavede nummeret?
Mvh. Carsten

Hej Carsten
Dansk musikhistorie er fuld af humoristiske og satiriske oversættelser og undersættelser af udenlandske hit, og jeg er sikker på, at jeg ville kunne huske det, hvis jeg havde hørt en dansk version af ”Hella Good”, som No Doubt udgav i 2001. Men der er desværre ingen klokke, der ringer, og diverse søgninger og forespørgsler har heller ikke båret brugt. Jeg sender derfor bolden videre til den kollektive hukommelse blandt Musikbrevkassens læsere og håber, at der er nogen, der kan hjælpe dig (og mig) på vej i denne sammenhæng.
Med venlig hilsen
Tor Bagger

Kategorier
Musiknyheder Uncategorised

Anemoner i november

Med sangtitlen ”Jeg plukker anemoner i november” kunne man tro, at teksten er skrevet i en tid med klimaforandringer og rod i årstiderne, men en af de mest elskede danske novembersange er fra 1944 og kan derfor fejre 80 års-jubilæum i år. Det betyder også, at den er skrevet i en tid med verdenskrig og tysk besættelse, men trods omverdenens uro er det forelskelsens lethed, der præger teksten. På mange måder er ”Jeg plukker anemoner i november” det modsatte af en novembersang, fordi den forelskede fortæller selv fremprovokerer følelsen af forår med ”anemoner i november og kviste af den lysegrønne lind, jeg hører gøgen kukke i december og glade lærker synger våren ind”.

”Jeg plukker anemoner i november” stammer fra radiokabareten ”Te med Olivia” fra 1944 og har tekst af Susanne Palsbo, der var en af sin generations store talenter inden for journalistik og klummer. Hun arbejdede for det konservative kvindeblad Vore Damer, ugebladet Ude & Hjemme og dagbladet Nationaltidende, før hun i 1943 kom til Berlingske Tidende. Udvalgte avistekster blev over flere omgange udgiver i bogserien ”Susanne skriver”, og hun udgav i 1943 også ”Opfindsomhed i en Krisetid” med gode råd og opskrifter til rationeringerne under Besættelsen. Ved siden af avisskriverier og bøger skrev hun også sangtekster, og ”Jeg plukker anemoner i november” er ikke den eneste, der er blevet stående til eftertiden. Hun kreerede blandt andet også teksten til ”Jeg så julemanden kysse mor”, Johnny Reimars store hit ”Lille fregnede Louise”, og den danske version af ”Raindrops Keeps Falling On My Head”, ”Regndråber drypper i mit hår”. Den nu 80 år gamle sang ”Jeg plukker anemoner i november” er gennem årene indspillet af blandt andre Kjeld Ingrisch, Poul Bundgaard, Birthe Kjær og Swing Sisters.

Kategorier
Brevkasse

Spørgsmål: Pophit med opera-vibe

Hej Tor
Helt fair, hvis du ikke kan svare, for jeg har ikke mange oplysninger at gå efter. Men der er en sang, der har været meget i radioen de sidste måneder, som jeg aldrig har fanget titlen på. Det er pop, en slags moderne disco med en kvindelig sanger, der i omkvædet kommer op i noget opera-agtigt.
Mvh. Kristoffer

Hej Kristoffer
Det er ikke mange konkrete oplysninger, men dog et par fine ledetråde. Jeg vil tro, at det er ”Good Luck, Babe” med den amerikanske sangerinde Chappell Roan. Hun udgav sidste år sit debutalbum, men ”Good Luck, Babe” er først indspillet herefter.
Med venlig hilsen
Tor Bagger

Kategorier
Musiknyheder

Smuk og dejlig hele ugen

I denne uge er der fyldt med dansk musik på radiostationer, på spillesteder, i skoler og mange andre steder på grund af den årlige udgave af Spil Dansk Ugen. På DR skiftes radiokanalerne til at have en hel dag med udelukkende dansk musik hver, og et gennemgående element på tværs af kanalerne er sangen ”Smuk og dejlig”, der fortolkes af vidt forskellige kunstnere.

”Smuk og dejlig” blev skrevet af Anne Linnet for 50 år siden i 1974 og udgivet af hendes gruppe Shit & Chanel i 1976. I bladet Ud & Se har hun fortalt, at ”Smuk og dejlig” var en af de første sange, hun skrev til det nye band i Aarhus kort tid efter, at hun var blevet gift med musikeren Holger Laumann. Men det var ikke hendes nyslåede ægtemand, der var smuk og dejlig:

”Der lå et diskotek inde i en tidligere købmandsgård på Vestergade 58, hvor jeg ofte kom for at danse. En aften fik jeg øje på den her smukke brunette, som bevægede sig helt vildt lækkert. Man kan altid se, om mennesker er i kontakt med musikken, når de danser, og det var hun i høj grad. Jeg kan stadig huske, hvordan sangen dukkede op på vej hjem i bilen. Med et stort smil og en glødende smøg ud gennem det åbne vindue. Jeg greb en guitar, som det første og skrev sangen færdig. Det tog et kvarter”, fortalte Anne Linnet i Ud & Se i 2011.

De andre medlemmer af Shit & Chanel var begejstrede for ”Smuk og dejlig”, og det samme var publikum, da sangen udkom i 1976, hvor det var klart, at den var skrevet af en kvinde, men ikke at den var skrevet til en anden kvinde. ”Det var også fløjtende ligegyldigt. Jeg skelnede ikke mellem køn. Det tiltrak sig i forvejen stor opmærksomhed, at vi var et pigeorkester med bassist, trommeslager og guitarist på. Det var ikke set før, og musikfyrene stod i en kødrand yderst i lokalet, når vi spillede. Med armene over kors skulle de lige se, om vi overhovedet kunne noget. Vi var måske ikke de store instrumentaliser, men vi øvede til gengæld som små svin, så vi var sammenspillet som gruppe”, sagde Anne Linnet i Ud & Se.

I løbet af Spil Dansk Ugen bliver ”Smuk og dejlig fortolket af blandt andre den klassiske duo Dybfølt på P2, Mads Langer på P4 og Cæcilie Norby på P5.

Kategorier
Musiknyheder

40 år: TV-indslaget og juleklassikeren

Netop i dag er det 40 år siden, en nyhedsudsendelse på britisk tv satte gang i en idé, der blev til en bemærkelsesværdig julesang og i forlængelse deraf en kædereaktion af støtteinitiativer, musikindspilninger og kæmpestore koncerter. Den 23. oktober 1984 viste BBC i Storbritannien en reportage fra Etiopien, der var plaget af en omfattende hungersnød. De ubehagelige billeder påvirkede mange seere, og en af dem var Bob Geldof fra bandet Boomtown Rats. Han følte sig kaldet til at reagere, og som musiker var hans naturlige reaktion at søge at gøre noget via musikken. Han fik idéen til en sang, der skulle indsamle penge til arbejdet i Etiopien, og involverede kollegaen Midge Ure fra gruppen Ultravox, men de skulle agere meget hurtigt, hvis de skulle have noget klar til den vigtige julehandel. Det ville tage for lang tid at skaffe rettighederne til at genindspille en kendt julesang, så i stedet hev Bob Geldof en melodi op af skuffen, som de øvrige medlemmer i Boomtown Rats havde afvist, men som han selv mente ville være brugbar, hvis teksten til ”It’s My World” blev omskrevet.

Sideløbende med at de to musikere arbejdede på teksten og produktionen, aktiverede de toppen af britisk popmusik for at få dem med på idéen, blandt andre Paul Young, Boy George, George Michael, Sting, Bono, David Bowie, Phil Collins, Paul McCartney og Bananarama. Idéen opstod efter nyhedsreportagen den 23. oktober, indspilningen med stjerneparaden fandt sted den 25. november, og allerede den 3. december lå singlen med Band Aid, ”Do They Know It’s Christmas”, i butikkerne. Nogle steder kan man læse, at Geldof havde håbet, at sangen kunne indsamle 70.000 pund, men salget af den lynproducerede støttesang skaffede i stedet ti millioner pund. Succesen for ”Do They Know It’s Christmas” affødte lignende initiativer som den amerikanske støttesang ”We Are the World” og den danske ”Afrika”, og året efter gik Bob Geldof skridtet videre og arrangerede de store Live Aid-koncerter, som fandt sted i flere lande og blev fulgt af omkring 1,9 milliarder mennesker i 150 lande. Det hårde arbejde med at samle musikverdenen om de store støtteaktiviteter havde dog store personlige konsekvenser for Bob Geldof, fortalte han i 2020: ”I en periode var jeg rådvild. Jeg havde ikke ret mange penge på det tidspunkt. Det greb fuldstændig ind i mit privatliv. Det endte sandsynligvis med at koste mig mit ægteskab”, forklarede han til AP. Den store succes for juleudgivelsen og Live Aid-koncerterne gjorde det også svært for ham at gå tilbage til at være musiker: ”Ingen var interesserede. Sankt Bob, som jeg blev kaldt, fik ikke lov til at gøre den slags mere, fordi det er så ubetydeligt og så meningsløst”.

Kategorier
Musiknyheder

Jomfru Ane Band genfortolket

Det er et ganske særligt kapitel i dansk musikliv, der bliver genoplivet i næste uge, når sangerinden Kaya Brüel puster nyt liv i sange fra Jomfru Ane Band, som i 1970’erne var et vigtigt navn på den danske rockscene med plads til både hverdagspoesi og politiske budskaber. Bandet udsprang af Jomfru Ane Teater i Aalborg, hvor Claus Flygare forfattede sangtekster til en forestilling om ungdomsliv, og tvillingesøstrene Sanne og Rebecca Brüel skrev musikken. Sangene og bandet fik så godt fat, at Jomfru Ane Band fik sit eget liv uden for teatret og udgav fem album mellem 1977 og 1982.

Kaya Brüel har haft sin egen karriere som sanger og musiker siden begyndelsen af 1990’erne, men som efternavnet afslører, har hun fået Jomfru Ane Bands musik ind med modermælken, for hun er datter af Sanne Brüel. Ifølge foromtalen af Kaya Brüels nye EP, der udkommer i næste uge, har det i årene efter hendes mors død i 2011 været svært for hende at lytte til disse sange fra hendes egen barndom. For nogle år siden begyndte hun dog at optræde med nogle af Jomfru Ane Bands numre, og før Rebecca Brüel gik bort i januar, fik Kaya Brüel sin mosters velsignelse til projektet med genindspilninger af særligt udvalgte sange. Det nemlig ikke de mest kendte og mest politiske numre som ”Plutonium” og ”Rebild ’76”, hun fortolker, men en håndfuld af gruppens kærlighedssange som ”En stjerne”, ”Håbets gård” og ”Første gang”. Hun introducerer endda også en tredje Brüel-generation i Jomfru Ane Band-regi i form af en duet med sin egen datter Asta Brüel Kainz.

Efter nytår tager Kaya Brüel også på turné med musikken fra dengang.

Kategorier
Brevkasse

Spørgsmål: Færøsk sangerinde

Hej Tor
Kender du det med, at man kan “mærke” en sang uden at kunne huske den? Jeg ved, at der er en sang, jeg kunne lide engang, uden at kunne huske hvad jeg skal lede efter. Jeg håber det giver mening. Det er en færøske pige/kvinde, der vandt Popstars engang i 00erne, og det er ikke Linda fra X Factor, jeg tænker på (eller grønlandske Julie). Jeg håber, du kan huske, hvem det er, når jeg ikke selv kan.
Pernille

Hej Pernille
Jeg ved, hvad du mener – og det kan være enormt frustrerende, fordi man har en slags savn, men ikke rigtigt nogen konkrete ledetråde. Men jeg tror ikke, det er en vinder fra “Popstars”, du er på jagt efter, men at det handler om DR1’s talentshow “Stjerne for en aften”, som den færøske sangerinde Gudrun vandt i 2003. Hun optrådte med Beverly Cravens sang “Promise Me”, og efter sejren havde hun et radiohit med “You’re Mine”.
Med venlig hilsen
Tor Bagger

Kategorier
Musiknyheder

Kris Kristoffersons gravskrift

En af countrymusikkens kæmper faldt i forrige uge, da den 88-årige Kris Kristofferson gik bort. Kristofferson var både musiker på egen hånd og i supergruppen The Highwaymen, og hans sange blev også fortolket med succes af andre kunstnere så som ”Me and Bobby McGee”, ”Sunday Mornin’ Comin’ Down” og ”Help Me Make It Through the Night”. Derudover blev han også kendt som skuespiller i en række populære film som ”A Star Is Born”, ”Convoy” og ”Pat Garrett and Billy the Kid”.

Kris Kristofferson døde i sit hjem på Hawaii-øen Maui den 28. september, og allerede før detaljer om en begravelse blev offentliggjort, begyndte en historie at florere om et citat fra en sang, som han ønskede at få på sin gravsten. For mange år siden mødtes han nemlig med sangeren og sangskriveren Leonard Cohen, som i omslaget til udgivelsen ”The Best of Leonard Cohen” fortalte om deres samtale, som blandt andet kredsede om Cohens sang ”Bird On a Wire” fra 1969. Kristofferson var meget begejstret for ”Bird On a Wire”, forklarede Leonard Cohen i teksten på pladeomslaget:

”Den blev påbegyndt i Grækenland og færdiggjort på et motel i Hollywood engang omkring 1969. Visse linjer blev ændret i Oregon. Jeg kunne ikke rigtigt få den til at blive perfekt. Kris Kristofferson fortalte mig, at jeg havde stjålet noget af melodien fra en anden Nashville-sangskriver. Han sagde også, at han vil have de første linjer på sin gravsten. Jeg vil blive såret, hvis han ikke gør det”. Leonard Cohen selv døde i 2016, så han kommer ikke til at opleve, hvorvidt der rent faktisk bliver gjort alvor af kollegaen Kris Kristoffersons ønske om at gøre brug af de første linjer af ”Bird On a Wire” på gravstenen: ”Like a bird on the wire, like a drunk in a midnight choir, I have tried in my way to be free”.